今回はローストビーフ、ヨークシャープディング、ミンスパイを取り上げた。参加者の方々がいろんなコトを言ってくださる。今回はそんな声をまとめてみます。
“ローストビーフのグレービーソースはコーンフラワーを使わないんですか?”
“本来はコーンフラワーを使います。コーンフラワーを使わない人も多いかと思って、片栗粉に変えています。でもおうちにあるのでしたら使ってください。”
ミンスパイに入れるミンスミート (レーズンや角切りのリンゴのスパイス風味のブランデー浸け)を味見していただく。
“あっ! これ クリスマスの味です!”
“そのとおり! クリスマスのクッキー ジンジャーブレッドマンやティーローフというスポンジケーキに入っているスパイスのシナモン、クローブ、ナツメグが入っています。”
“次回予告です。デザートはミッシェル クーさんのアップルトレイケークです。”
“エッ!! 私 その人知っています。テレビに出ている人ですよね!”
“はい その方のレシピ本の中から、手に入りやすい材料でカンタンに作れるケーキを取り上げます :)”
今回も和気あいあいとした集いになりました。
This course featured roast beef , yorkshire pudding and mince pie. Participants were curious enough to ask and say their impressions. This is a collection of their reactions to this demo.
“Don’t you use corn flour for gravey sauce?”
“Originally it’s used for the sauce. I think many people don’t have cornflour . So I substitute starch powder for corn flour.If you have it, you can use it.
I served mince meat , raisins and apple bits soaked in a spice-floavored brandy for participants to sample it.
” I know this flavor! This is a taste of Christmas! ”
“That’s right! Cinamon , clove and nutsmeg are added in it. They are used to flavor ginger bread man , christmas spicy cookies and tea loaf, tea-flavored sponge cake.
Next course features apple tray cake from Michel Coo recipe.
“I know her. She appears on TV.”
I chose her recipe whose ingredients are available easily. Besides it’s easy to make.
I’ll show you next time.
This demo was full of harmony.